ترجمۀ قسمتهای عربی تاریخ بیهقی را از اینجا دانلود کنید.
فایل زیر را یکی از دوستان خودتان از مشهد برایمان فرستادهاند. از آنجا که اسکن صفحات در مواردی کامل نبوده است، قصد کردیم که نسخهء مرتبتری ترتیب دهیم که متاسفانه مشغلهء فراوان مانع شد و زمان گذشت. بنابراین، فعلا همان فایل را بارگذاشتهایم تا خدا چه خواهد.
با تشکر از دوست عزیز مشهدیمان:
ترجمۀ Poetry و یک ترجمه از نهج البلاغه را بر روی سایت قرار دادیم. مزیت این ترجمه از نهجالبلاغه تحت اللفظی بودن آن است که به شما کمک میکند نقش کلمات را راحتتر تشخیص دهید.
برای دانلود، به قسمت دانلود منابع در نوار بالای صفحه بروید.
تذکرة الاولیاء افزوده شد.
برای دریافت منابع، به بخش «دانلود منابع» در نوار بالای وبگاه بروید.
طبق اخبار موثق بهدسترسیده، ایرادی که در ابتدا در مورد بارگذاری فایل منبع ویسورامین برروی وبگاه باشگاه دانشپژوهان جوان پیش آمده بود، مطلقا ارتباطی با کمیتهء محترم نداشته است.
بنابراین، بدینوسیله، مراتب عذرخواهی خود را از اینکه در مطلبی مجزا، اشتباه پیشآمده را به کمیتهء محترم علمی المپیاد ادبی نسبت داده بودیم، به تمام اعضای کمیتهء محترم اعلام میداریم.
با احترام و ادب
وبگاه المپیاد ادبی
نخست:
برخلاف برخی شایعات مبنی بر اینکه مرحلهء دوم بیستوهفتمین دورهء ادبی چند سؤال تشریحی خواهد داشت، بهاطلاع میرسانیم:
آزمون مرحلهء دوم امسال، کاملا چهارگزینهای خواهد بود.
دوم:
برای دریافت منابع، به بخش «دانلود منابع» در نوار بالای وبگاه بروید.
تا کنون این منابع قرار داده شدهاند:
شاهنامه - حافظ - بیهقی - ویسورامین - سمک عیار - poetry
جدید:
عقل سرخ (متن + شرح) کامل شد
مثنوی (متن + شرح جامع کریم زمانی)
برای دریافت منابع، به بخش «دانلود منابع» در نوار بالای صفحه بروید.
دوستان عزیز، همانگونه که در مطلب قبلی گفتیم، فایلی که بر وبگاه باشگاه از منبع ویسورامین آمده، ایراد دارد. قاعدتاً باید همان صفحاتی که در سیاههء منابع ذکر شده، مبنای طرح سؤال باشند. میتوانید از وبگاه ما (مطالب قبلی) نسخهء صحیح این منبع را دریافت کنید.
دانلود
متن اعلامشدهء عقل سرخ (دکتر پورنامداریان)
شرح قسمت اول متن (آواز پر جبرئیل)
شرح قسمت دوم ..... بزودی
رمز تمامی فایلها
olympiad-adabi.ir
ظاهرا کمیتهء محترم در بارگذاری منبع ویسورامین بروی وبگاه باشگاه دانشپژوهان جوان، دچار کمی اشتباه شده است. در سیاههء منابع، ویسورامین (چاپ بنیاد فرهنگ) از صفحهء 426 تا 467 بعنوان منبع اعلام شده، که وبگاه المپیاد ادبی هم مطابق همین اعلام، منبع را بارگذاری کرد؛ امّا با قرارگرفتن منبع مذکور بروی وبگاه باشگاه، دیده شد که سهوی صورت گرفته، و از صفحهء 392 تا 433 بارگذاری شده است.
دوستان عزیز،
سال نو بر شما مبارک باشد و سالی همراه شادی و تندرستی و پیروزی در پیش داشته باشید.
در مطلب گذشته عنوان کرده بودیم که تهیهء منابع، حداقل یکهفته طول خواهد کشید. با این حال، پیش از زمان وعده دادهشده، سه تا از منابع را برای دریافت از لینکهای زیر آماده کردیم.
مطمئن باشید، تمام تلاش خود را میکنیم که باقی منابع را هم بزودی در اختیارتان بگذاریم. بنابراین، خواهش میکنیم در بخش نظرات، دربارهء اسکن منابع ابراز بیتابی نکنید؛ چراکه نیازی به این کار نیست و این کار تنها تعداد نظرها را بالا برده، باعث دشواری در امر پاسخگویی میشود.
از همراهی و همکاریتان سپاسگزاریم.
بیهقی :: شاهنامه :: ویس و رامین
رمز تمامی فایلها:
olympiad-adabi.ir